Prétention démesurée, dans l'Espagnol (Fort Myers la Floride hebdomadaire) (nouvelles de datation)

Plus au début de l'année, j'ai passé quatre semaines en Amérique Centrale, pour apprendre en apparence l'espagnol mais vraiment pour voyager et pour manger les tortillas bon marché. Certains que je me rappelle que - les jeunes couples de New York là pour marquer leur premier goût des drogues dures - et certains je ne font pas - l'homme avec le nom espagnol qui m'a envoyé un message dans le Suédois. Ainsi, quand j'ai téléchargé des images d'un voyage d'été en Italie et ai reçu plusieurs commentaires dans l'Espagnol, j'ai dû ristourne. Pour une autre image, celle-ci de moi choyant un chat parasite à Rome, le même ami a écrit, « lindo de tan de gatito de Que, non ? Je sais que le « gato » signifie le « chat » et « - l'ito » fin signifie « peu, » ainsi moi a supposé que le « gatito » doit signifier le « petit chat » (et supposer fabrique un âne à partir de vous et - attendez une minute). lisez plus

Étiquettes de Technorati : , , , , , ,



524 vues

Voix | Moyenne : 0 sur 5Voix | Moyenne : 0 sur 5Voix | Moyenne : 0 sur 5Voix | Moyenne : 0 sur 5Voix | Moyenne : 0 sur 5 (Aucunes estimations pourtant)
Chargement… Chargement…


Envoyez ce poteau

Imprimez ce poteau

Les commentaires sont fermés.